422-7070 Contáctanos

Talleres

interpretacion-ingles

Taller de Interpretacion en Inglés

Inicio: 4 de enero 2018
Duración: 16 sesiones (48 horas académicas)
Frecuencia: martes y jueves
Horario: 8:30am a 11:30am
Local: Euroidiomas Santa Cruz (Av. Santa Cruz 272)
Costo: S/ 560 alumnos Eurotrad (S/ 600 Público general)
Matrícula: S/ 50.00

El alumno será capaz de:

  • Aplicar las diferentes técnicas aprendidas para realizar la interpretación del inglés al español y del español al inglés.
  • Desempeñarse según el protocolo de los intérpretes de acuerdo al tipo de evento que se le presente.
  • Interpretar presentaciones y/o conferencias de índole especializado en las modalidades de interpretación consecutiva, de enlace y de susurro.

 POBLACIÓN OBJETIVO

  • Estudiantes y egresados de la carrera de traducción de idiomas.
  • Público en general.

 CONSTANCIA

Al término satisfactorio de las sesiones el participante recibirá un Certificado.

redaccion-ortografia

Taller de Redacción y Ortografía en Castellano

Inicio: 16 de enero 2018
Duración: 12 sesiones (30 horas académicas)
Frecuencia: martes y jueves
Horario: 11:30am a 2:00pm
Local: Euroidiomas Santa Cruz (Av. Santa Cruz 272).
Costo: S/ 310 alumnos Eurotrad (S/ 350 Público general)
Matrícula: S/ 50.00

El alumno será capaz de:

  • Distinguir los ámbitos de aplicación de la teoría textual y de la normativa.
  • Profundizar en el desarrollo de la microestructura y la macroestructura.
  • Aplicar óptimamente las reglas ortográficas.
  • Reconocer los problemas principales de la redacción.
  • Producir las distintas secuencias discursivas.
  • Desarrollar las destrezas pertinentes a la producción textual.

POBLACIÓN OBJETIVO

  • Estudiantes y egresados de la carrera de traducción de idiomas.
  • Público en general.

 CONSTANCIA

Al término satisfactorio de las sesiones, el participante recibirá un certificado.

traduccion-paginas-web

Taller de Traducción de Páginas Web

Inicio: 15 de enero 2018
Duración: 18 sesiones (36 horas académicas)
Frecuencia: lunes, miércoles y viernes
Horario: 8:30am a 10:30am
Local: Euroidiomas Santa Cruz (Av. Santa Cruz 272).
Costo: S/ 410 alumnos Eurotrad (S/ 450 Público general)
Matrícula: S/ 50.00

El alumno será capaz de:

  • Comprender las diversas tecnologías informáticas que se aplican a este campo de la traducción.
  • Realizar traducciones, manejar lenguaje web y sus páginas, así como reconocer las fases en la traducción de software.

 POBLACIÓN OBJETIVO

  • Todo aquel que desee adquirir formación teórico-práctica en traducción de páginas web directa e inversa en las combinaciones de idioma inglés/español/inglés.
  • Traductores empíricos que deseen contar con formación profesional.
  •  Al término satisfactorio de las sesiones, el participante recibirá un certificado.
traduccion-juridica

Taller de Traducción Jurídica

Inicio: 16 de enero 2018
Duración: 18 sesiones (36 horas académicas)
Frecuencia: martes y jueves
Horario: 8:30am a 10:30am
Local: Euroidiomas Santa Cruz (Av. Santa Cruz 272).
Costo: S/ 410 alumnos Eurotrad (S/ 450 Público general)
Matrícula: S/ 50.00

El alumno será capaz de:

  • Traducir al directa e inversa en idioma inglés y castellano textos de corte jurídico-legal.
  • Realizar traducciones de diversos textos del área jurídico-legal, habiendo desarrollado conocimientos temáticos, de terminología y de los tipos y géneros textuales propios de esta especialidad.

POBLACIÓN OBJETIVO

Todo aquel que desee adquirir formación teórico-práctica en traducción directa e inversa en idioma inglés y castellano, de textos especializados del área jurídico-legal.

CONSTANCIA

Al término satisfactorio de las sesiones, el participante recibirá un certificado.

traduccion-minera

Taller de Traducción Minera

Inicio: 15 de enero 2018
Duración: 18 sesiones (36 horas académicas)
Frecuencia: lunes, miércoles y viernes
Horario: 11:00am a 1:00pm
Local: Euroidiomas Santa Cruz (Av. Santa Cruz 272).
Costo: S/ 410 alumnos Eurotrad (S/ 450 Público general)
Matrícula: S/ 50.00

El alumno será capaz de:

  • Poner en práctica las técnicas y estrategias de la traducción minera directa e inversa en idioma inglés y castellano.
  • Realizar traducciones e investigar sobre el área temática minera, reconociendo la terminología propia de dicha área.

 POBLACIÓN OBJETIVO

  • Todo aquel que desee adquirir formación teórico-práctica en traducción minera directa e inversa en las combinaciones de idioma inglés/español/inglés.
  • Traductores empíricos que deseen contar con formación profesional.

CONSTANCIA

Al término satisfactorio de las sesiones, el participante recibirá un certificado.

cabecera talleres verano-08

Taller de Oratoria y Liderazgo

Inicio: 16 de enero de 2018
Duración: 12 sesiones (30 horas académicas)
Frecuencia: martes y jueves
Horario: 11:30am a 2:00pm
Local: Euroidiomas Santa Cruz (Av. Santa Cruz 272)
Costo: S/ 350 alumnos Eurotrad (S/ 450 Público general)
Matrícula: S/ 50.00

El alumno será capaz de:

 Desplegar todo su potencial comunicativo (habilidades verbales y no verbales), gracias a una actitud de confianza personal sustentada en habilidades personales y emocionales.

 POBLACIÓN OBJETIVO

 Todo aquel estudiante que desee adquirir formación teórico-práctica en temas relacionados a: habilidades de liderazgo transformador, oratoria motivacional, desenvolvimiento escénico y comunicación no verbal.

 CONSTANCIA

Al término satisfactorio de las sesiones, el participante recibirá un certificado.

Solicita información